Rozmowa o literaturze po śląsku odbędzie się 22 października o 18.00.
O języku śląskim i przekładzie na śląski opowie Grzegorz Kulik, tłumacz między innymi "Kubusia Puchatka" (Niedźwiodek Puch), "Małego Księcia" (Mały Princ) czy "Dracha" Szczepana Twardocha. Rozmowa ma pokazać, jakie są możliwści funkcjonowania języka śląskiego w przestrzeni literackiej.
Grzegorz Kulik to nie tylko tłumacz na język śląski, ale także popularyzator języka śląskiego, bloger i youtuber. Jest autorem śląskiej wersji skryptu Facebooka, wyszukiwarki Google i serwisu YouTube.
Spotkanie odbędzie się 22 października o godz. 18:00 w Bibliotece Głównej, ul. Wielkopolska 1a, transmitowane będzie również na naszym profilu facebook. Darmowe wejściówki można odebrać w Wypożyczalni Literatury dla Dorosłych w Bibliotece Głównej. Ilość miejsc ograniczona!
Zamieszczone komentarze są prywatnymi opiniami Użytkowników portalu. Redakcja portalu tuJastrzebie.pl nie ponosi odpowiedzialności za ich treść.
"Młodzież Zapobiega Pożarom". Z nami turniej wiedzy pożarniczej
+4 / -0Połączą przyjemne z pożytecznym. Jutro wielkie sprzątanie szotkówki
+4 / -0"Witajcie w naszej bajce". Już 30 maja gala Explozji Tańca
+1 / -0Dzień Ziemi: pokaz ekomody w SP nr 17
+1 / -0Pierwsze uprawnienia do jazdy uczniów SP nr 9. Zdali egzamin na kartę rowerową
+1 / -1Byłeś świadkiem wypadku? W Twojej okolicy dzieje sie coś ciekawego? Chcesz opublikować recenzję z imprezy kulturalnej? Wciel się w rolę reportera tuJastrzebie.pl i napisz nam o tym!
Wyślij alert